| 1. | We must speak with one voice. nous devons faire entendre une voix unique. |
| 2. | We have to make europe's voice heard more. nous devons faire entendre davantage la voix européenne. |
| 3. | We have to bring this message home in belarus. nous devons faire entendre ce message au belarus. |
| 4. | This will allow the 'patients' voice' to be heard. ainsi , la "voix des patients" pourra se faire entendre. |
| 5. | We have to assert ourselves and have our voices heard. nous devons nous affirmer et faire entendre nos voix. |
| 6. | That is the way our priorities will best be heard. c'est le meilleur moyen de faire entendre nos priorités. |
| 7. | It is a pleasure to listen in." Il est donc difficile de se faire entendre ». |
| 8. | It also displays her powerful vocals. Elle permet aussi de faire entendre sa puissante voix. |
| 9. | It has managed to make fifa begin to see sense. elle a réussi à faire entendre raison à la fifa. |
| 10. | It is very important for citizens' voices to be heard. il est essentiel de faire entendre la voix des citoyens. |